Übersetzungen für die klinische Forschung:
Präzise und sorgfältig
Erfahrene Experten übersetzen Dokumente der klinischen Forschung schnell und zuverlässig. In über 50 Sprachen
Unverbindlich anfragen
Unverbindlich anfragen
Medizinische Studien profitieren in besonderem Maße von der Globalisierung: Klinische Forschung macht nicht an Landesgrenzen halt. Vielsprachigkeit ist die Herausforderung, die Internationalisierung mit sich bringt – ebenso wie die kulturellen und medizinrechtlichen Unterschiede zwischen den teilnehmenden Ländern.
Jede medizinische Studie hat ihre eigenen Anforderungen, die das ProLinguo-Team im Vorfeld erfragt und gründlich analysiert. Erst dann können wir gemeinsam die für Sie beste Herangehensweise an eine Übersetzung für die klinische Forschung bestimmen. Die Fragen, die wir zusammen beantworten, sind unter anderem:
Dann legen wir los. Vertrauen Sie unserer Expertise in der Übersetzung für die klinische Forschung. Wir verlassen uns auf unseren etablierten Workflow, in dem erfahrene Übersetzerinnen und Übersetzer entsprechend den GCP-Vorgaben alle Dokumente auf muttersprachlichem Niveau liefern.
Zuverlässigkeit und höchste Sorgfalt erwarten Sie zu Recht von uns. Wir erwarten von uns noch viel mehr: Termintreue, Flexibilität, Expertise und die Bereitschaft, den geforderten 100 Prozent noch 10 weitere draufzulegen. Und das in jeder Phase der klinischen Studien und bei jeder Art von Studiendesign:
Wir übersetzen klinische Dokumente, Berichte und Protokolle unter Berücksichtigung aller Anforderungen.
Ganz aktuell stehen wir Ihnen selbstverständlich auch für alle Übersetzungen für die klinische Forschung in Zusammenhang mit Forschungen zu COVID-19 und der Impfstoffentwicklung gegen SARS-CoV-2 zur Verfügung, seien es medizinische Unterlagen, Patienteninformationen hinsichtlich Hygienemaßnahmen und Medikation, Aufklärung der Risikogruppen nach Vorerkrankungen sowie im Bereich jeglicher Korrespondenz.
Jetzt Übersetzung für klinische Forschung anfragen
Unser erprobter Workflow kombiniert klinische Prozesse mit ihren sprachlichen Entsprechungen. Unsere technischen Übersetzungslösungen erlauben uns kurze Bearbeitungszeiten, die zudem von individuell zusammengestellten Teams projektspezifisch überwacht werden. Wir garantieren Ihnen Übersetzungen gemäß ISO 17100 von geprüften Linguisten mit Sprachkenntnissen auf muttersprachlichem Niveau. Gerade im Bereich der klinischen Forschung kennen sie sich hervorragend in medizintechnischen und –rechtlichen Belangen aus. Weltweit. In mehr als 50 Sprachen.
Hochwertige Medizintechnik-Produkte haben die bestmögliche Übersetzung verdient. Bieten Sie Ihren Kunden in aller Welt mit unserer Hilfe optimale Unterstützung. Entdecken Sie unseren Service für medizintechnische Übersetzungen.
Sie suchen rechtlich einwandfreie juristische Übersetzungen, denen Sie vertrauen können? Mit unseren erfahrenen juristischen Fachübersetzern sind Sie auf der sicheren Seite.
Nutzen Sie schon das Wissen Ihrer Mitarbeiter für Ihre Übersetzungen? Erfahren Sie, wie unser Review-Portal die Zusammenarbeit fördert und zu nachhaltig besseren Übersetzungen führt.