Vertalingen voor klinische studies:
Precies en zorgvuldig
Ervaren deskundigen vertalen documenten over klinisch onderzoek snel en betrouwbaar. Meer dan 50 talen
Vrijblijvende offerte aanvragen
Vrijblijvende offerte aanvragen
Medische studies profiteren in het bijzonder van de globalisering: klinisch onderzoek stopt niet bij de landsgrenzen. Veeltaligheid is de uitdaging die internationalisering met zich mee brengt – net als de culturele en medisch-juridische verschillen tussen de deelnemende landen.
Elke medische studie stelt haar eigen eisen, die het ProLinguo-team vooraf inventariseert en grondig analyseert. Pas dan kunnen we gezamenlijk de voor u beste aanpak voor een vertaling van de klinische studie bepalen. De vragen die we samen beantwoorden, zijn onder andere:
Dan gaan we aan de slag. Vertrouw onze expertise in het vertalen van klinische studies. Wij vertrouwen op onze beproefde workflow, waarin ervaren vertalers volgens good clinical practice alle documenten op het niveau van native speakers leveren.
U mag vanzelfsprekend rekenen op onze betrouwbaarheid en uiterste zorgvuldigheid. Wij verwachten nog veel meer van ons zelf: stiptheid, flexibiliteit, expertise en de bereidheid om nog eens 10% toe te voegen aan de vereiste 100%. En dat in elke fase van de klinische studie en bij elk type studie-opzet:
Wij vertalen klinische documenten, verslagen en protocollen met inachtneming van alle eisen.
Op dit moment staan wij u vanzelfsprekend ook bij voor alle vertalingen van klinische studies in verband met onderzoek naar COVID-19 en de ontwikkeling van vaccins tegen SARS-CoV-2, of het nu gaat om medische documentatie, patiënteninformatie over hygiënemaatregelen en medicatie, voorlichting van risicogroepen conform eerdere aandoeningen en op het gebied van correspondentie hierover.
Vraag nu vertaling aan voor klinische studies
Vertaling van klinische studies: zo precies als het onderzoek zelf
Onze beproefde workflow combineert klinische processen met hun linguïstische overeenkomsten. Onze technische vertaaloplossingen maken korte bewerkingstijden mogelijk, die bovendien per project worden gemonitord door individueel samengestelde projectteams. Wij garanderen u vertalingen conform ISO 17100 door gecertificeerde linguïsten met taalkennis op het niveau van native speakers. Precies op het gebied van klinisch onderzoek zijn zij uitstekend op de hoogte van medisch-technische en -juridische belangen. Wereldwijd. In meer dan 50 talen.
Onze vertalers voor klinische studies spreken uw vakjargon
Hoogwaardige medisch-technische producten verdienen een zo goed mogelijke vertaling. Bied uw klanten over de gehele wereld optimale ondersteuning met onze hulp. Ontdek onze service voor medisch-technische vertalingen.
Bent u op zoek naar gerechtelijk correcte juridische vertalingen waarop u kunt vertrouwen? Met onze ervaren juridische professionele vertalers speelt u op safe.
Zet u de kennis van uw medewerkers al in voor uw vertalingen? Ontdek hoe ons review-portaal samenwerking bevordert en tot steeds betere vertalingen leidt.
Om het formulier te verzenden, moet u inhoud laden van reCAPTCHA. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieOm het formulier te verzenden, moet u inhoud laden van reCAPTCHA. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van Facebook. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van Instagram. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van X. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatie