Vertaalproces
Uw bijdrage is belangrijk!
Offerte aanvragen
Offerte aanvragen
Vlotte vertaalprocessen zijn een belangrijke bouwsteen voor internationale ondernemingen. Met een paar eenvoudige middelen kunt u ervoor zorgen dat het vertaalproces beter verloopt.
Lees onze tips voor een vlot vertaalproces en ontdek hoe u een waardevolle bijdrage kunt leveren aan een efficiënt proces waar u veel baat bij heeft. Dit garandeert tenslotte ook voor u betere vertalingen. Uw marketingbestanden worden op een uniforme manier gepresenteerd en bepaalde misverstanden die op technisch gebied zeker ook op het gebied van veiligheid relevant kunnen zijn, worden van meet af aan uitgesloten.
Idealiter let u er bij het opstellen van een origineel document op dat de gebruikte lettertypes worden ondersteund in alle talen waarin later moet worden vertaald.
Zo niet kan het gebeuren dat diakritische tekens (zoals č, Ș, ḍ, ø, ģ) of het schrijfsysteem van de vreemde taal (Arabisch, Cyrillisch, Grieks, Chinees o.a.) niet juist kunnen worden weergegeven.
Aan de hand van onze service internationalisatiecheck komt u al voor de vertaling te weten of uw lettertypes compatibel zijn en indien nodig krijgt u van ons een aanbeveling voor een geschikt lettertype. Hierdoor wordt uw project van begin af aan perfect voorbereid op een vlot proces.
Wie al eens meertalige brochures heeft ingezien, heeft het zeker al wel gemerkt: dezelfde teksten zijn in verschillende talen niet even lang. Dit fenomeen heet tekstexpansie.
Wie er niet op let dat tekstvelden, knoppen, enz. groot genoeg zijn, zal helaas snel vaststellen dat de vertaalde tekst niet in de lay-out past. In plaats van vervelend en kostbaar extra werk is het een goed idee om meteen ook de vertaling in te plannen.
Met onze service internationalisatiecheck kunt u nagaan of uw documenten geschikt zijn voor tekstexpansie in de doeltaal.
Wist u dit al?
Engels staat bekend als een zeer compacte taal.
Duits daarentegen is gemiddeld ca. 20% langer.
Frans is zelfs nog 25% langer dan Duits.
Reden: het verschil in de mogelijkheid om zinnen te vormen en woorden te combineren.
Als u weet dat een tekst later moet worden vertaald, is het een goed idee om bij het schrijven hiermee rekening te houden. Met onze 14 tips optimaliseert u uw teksten voor het vertaalproces.
Beperk misverstanden en vervelende vragen door uw vertalers te voorzien van ondubbelzinnige teksten met duidelijke aanwijzingen.
De vertaalde teksten zijn gemakkelijker te lezen en bieden een uniform overzicht, bovendien beperken ze de levertijden. Het is dus de moeite waard.
Ontdek onze service brontekstoptimalisatie
Als u zich liever niet zelf wilt bezighouden met de optimalisering van uw teksten nemen wij dit graag van u over − met onze brontekstoptimalisatie.
Uitklappen om weer te geven
1 | Zinsconstructie | Beknopte, heldere zinnen gebruiken
Lange, vertakte zinsstructuren vermijden. |
2 | Synoniemen | In technische teksten synoniemen vermijden: deze verwateren de tekst en leiden tot misverstanden.
Beter: één term per begrip/voorwerp. |
3 | Afkortingen | Schrijf ongebruikelijke afkortingen uit: dit verbetert de begrijpelijkheid. |
4 | Eigennamen en productnamen | Eigennamen en productnamen markeren of afzonderlijk vermelden; duidelijk nagaan of en hoe deze moeten worden vertaald |
5 | Menu-elementen en bestandspaden | Bepaal hoe en of menu-elementen en bestandspaden vertaald moeten worden:
a) Brontekst overnemen EN: Start > Menu > Options > Print > Duplex NL: Selecteer onder Gebruikersinstellingen de gewenste optie. b) Brontekst overnemen + vertaling tussen haakjes EN: Start > Menu > Options > Print > Duplex NL: Selecteer onder Gebruikersinstellingen de gewenste optie. c) Vertalen EN: Start > Menu > Options > Print > Duplex NL: Selecteer onder Gebruikersinstellingen de gewenste optie. |
6 | Humor en woordspelingen | Vermijd humor en woordspelingen: deze zijn meestal onvertaalbaar |
7 | Actief of passief | Gebruik liever actief dan passief: dat is duidelijker en gemakkelijker te vertalen |
8 | Tekstexpansie | Laat voldoende ruimte voor tekstexpansie: afhankelijk van de taalcombinatie 20 tot 35% meer dan in de brontaal |
9 | Data | Geef data op een ondubbelzinnige manier aan, schrijf eventueel de maand uit:
Niet aanbevolen: 11/12/10 ⇨ Betekent dit 11 december 2010? 12 november 2010? 10 december 2011? Beter: 11-12-2010 of 11 december 2010 |
10 | Getallen | Schrijf grote getallen uit (5000 i.p.v. 5K, 5.000.000 i.p.v. 5 mln., miljoen, miljard, etc.). |
11 | Maatgegevens | Converteer waarden (bijv. °F in °C, inch in cm, lbs in kg). |
12 | Valuta en maateenheden | Voeg een lijst van alle valuta en maateenheden bij: dit maakt het vastleggen van een uniforme schrijfwijze mogelijk.
Bepaal eventueel de schrijfwijze zelf: • EUR 100 of € 100? • USD 100, 100 US dollar of $100? • 5 inch of 5”? • 20 vierkante meter of 20 m²? |
13 | Percentages | Bepaal de schrijfwijze:
• 50% of 50 procent? |
14 | Lokale en culturele bijzonderheden | Verklaar lokale en culturele bijzonderheden in de tekst.
1. BE: Op Wapenstilstand … 2. Ontdek op het Grote Rivierenpad het heerlijke landschap … 3. BE: Kom na de lange wandeling weer op kracht met een lekker bord Gentse waterzooi. |
Hoe meer informatie we krijgen, hoe beter het resultaat. Voorbeelden van waardevolle, relevante informatie:
Goed referentiemateriaal voor betere vertalingen & efficiëntere vertaalprocessen
Zijn uw documenten klaar om te worden geïnternationaliseerd? Ontdek met welke stappen u de workflow van uw vertaalproject kunt optimaliseren en hoe u daardoor tijd én geld kunt besparen.
Vang uw klanten op, waar ze ook zijn. Vertaling en lokalisatie van ProLinguo: voor een professionele uitstraling in elke taal.
Stelt u regelmatig teksten op in het Duits of in vreemde talen? Onze professionele redactieservice staat garant voor kwaliteit en een fantastische, transparante bedrijfsuitstraling.
Om het formulier te verzenden, moet u inhoud laden van reCAPTCHA. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieOm het formulier te verzenden, moet u inhoud laden van reCAPTCHA. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van Facebook. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van Instagram. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatieU bekijkt momenteel inhoud van een plaatshouder van X. Klik op de knop hieronder om de volledige inhoud te bekijken. Houd er rekening mee dat u op deze manier gegevens deelt met providers van derden.
Meer informatie