Ihr Partner für Fachübersetzungen und Software-Lokalisierung

english nederlands


Fachübersetzungen Russisch – Deutsch und Deutsch – Russisch

ProLinguo ist Ihr professioneller Partner für Fachübersetzungen aus allen Fachbereichen wie Wirtschaft, Technik, IT, Recht, Kultur und Wissenschaft. Außerdem bieten wir zusätzliche Leistungen wie die Lokalisierung von Webseiten, Spielen oder Software oder die Untertitelung von Filmen und Videos an.


Lokalisierung von Webseiten / TYPO3-Übersetzung

Die Lokalisierung von Webseiten und Homepages ist eine unserer Kernkompetenzen.


Beruht Ihre Website auf TYPO3 und soll übersetzt werden? Mit unseren kompetenten Übersetzern und professioneller Software können wir das schnell und einfach erledigen. Wir übersetzen Ihren Internetauftritt komplett und inklusive aller Bestandteile, sodass Ihre Website bereits fertig zum Online-Stellen ist.

Selbstverständlich übersetzt ProLinguo auch Web-Inhalte, die Sie uns im Word- oder Excel-Format zur Verfügung stellen.


ProLinguo verfügt über langjährige Erfahrung mit der Lokalisierung und Übersetzung von Homepages und Websites. Erst kürzlich haben wir für einen Kunden eine umfangreiche Webseite in die russische Sprache übersetzt und an die kulturspezifischen Anforderungen angepasst.


Übersetzung von Katalogen, Imagebroschüren etc. – InDesign, FrameMaker, QuarkXpress

Haben Sie Ihre Kataloge, Imagebroschüren oder andere Dokumente mit InDesign, FrameMaker oder QuarkXpress erstellt und möchten sie nun ins Russische oder in eine von 100 anderen Sprachen übersetzen lassen? Das geht schnell und unkompliziert, denn ProLinguo kann diese Formate bearbeiten und liefert Ihnen die druckfertigen Dateien ins Haus.


Und das in höchster Qualität – denn die Qualität der Übersetzung steht bei uns im Vordergrund.

Dazu gehört, dass alle vom Übersetzungsbüro ProLinguo eingesetzten deutsch-russischen Fachübersetzer ein Übersetzer-Studium absolviert haben oder über qualifizierte Ausbildungen an Universitäten, Fachakademien oder Fachschulen verfügen. Unsere Fachübersetzer kommen aus der jeweiligen Branche und sind Garant für sprachlich einwandfreie Fachübersetzungen in Deutsch – Russisch und Russisch – Deutsch.


Darüberhinaus wird jede Übersetzung durch einen zweiten muttersprachlichen Experten lektoriert und durch einen unserer qualifizierten Projekt-Manager überprüft.

Für unsere Kunden legen wir außerdem eine Terminologiedatenbank an, um zu gewährleisten, dass Fachausdrücke und Eigennamen stets richtig und konsistent verwendet werden.


Lassen Sie sich von uns überzeugen, wir erstellen Ihnen gerne ein kostenloses Übersetzungsangebot.