Ihr Partner für Fachübersetzungen und Software-Lokalisierung

english nederlands


Fachübersetzungen Deutsch – Portugiesisch und Portugiesisch – Deutsch

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Übersetzungen in 100 Sprachen, unter welchen sich auch die Sprachkombination Deutsch – Portugiesisch befindet. Gerne erstellen wir Ihnen professionelle und hochwertige Übersetzungen Deutsch – Portugiesisch und Portugiesisch – Deutsch.


ProLinguo übersetzt Texte aus den verschiedensten Fachgebieten wie Wirtschaft, Technik, Informationstechnologie, Wissenschaft und Kultur ins Portugiesische und lokalisiert Ihre Software und Websites Deutsch –Portugiesisch und Portugiesisch – Deutsch. Eine besondere Kompetenz zeichnet uns auch auf dem Gebiet der juristischen Übersetzung aus, dank unserer professionellen juristischen Fachübersetzer Deutsch – Portugiesisch.


Juristische Übersetzungen

Portugiesisch ist weltweit und innerhalb der EU eine bedeutsame Sprache. Professionelle juristische Fachübersetzungen Portugiesisch – Deutsch und Deutsch - Portugiesisch, u. a. in den Bereichen Strafrecht, Zivilrecht und Handelsrecht, gehören zu unseren Kernkompetenzen.


Wir übersetzen regelmäßig für unsere Kunden juristische Dokumente wie Klageschriften, Verträge, AGBs oder Gerichtsbeschlüsse ins Portugiesische. Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente.


Ob Sie die Übersetzung von juristischen Dokumenten nun für Europa (europäisches Portugiesisch), Lateinamerika (brasilianisches Portugiesisch) oder den afrikanischen Raum benötigen – unsere muttersprachlichen Fachübersetzer beherrschen regionale Sprachvarietäten und wirken nicht nur als Übersetzer sondern auch als Kulturmittler, indem sie Denkunterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgleichen.

Gleichzeitig sind Ihnen als ausgebildete Juristen die Unterschiede in den jeweiligen Rechtssystemen bewusst und sie können dies bei der Übersetzung Ihrer Verträge, AGBs und Dokumente beachten.

Unsere Leistungen umfassen:


Juristische Übersetzungen rechtlicher Dokumente und juristischer Schriften Deutsch – Portugiesisch und Portugiesisch – Deutsch:
  • Verträge, Urkunden
  • AGBs
  • Gesetzestexte, Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften und Gerichtsakten
  • Vernehmungsprotokolle, Strafbefehle und Haftbefehle, Rechtshilfeersuchen und Formulare
  • Beglaubigte Übersetzungen

Qualität geht vor

Um unseren eigenen hohen Ansprüchen zu genügen, gilt bei ProLinguo ein strenges Qualitätsmanagement: Alle vom Übersetzungsbüro ProLinguo eingesetzten deutsch-portugiesischen juristischen Fachübersetzer haben ein Übersetzer-Studium absolviert oder verfügen über qualifizierte Ausbildungen an Universitäten, Fachakademien oder Fachschulen.

Sie kommen aus der Branche und verfügen über langjährige Berufserfahrung als Rechtsübersetzer. Damit werden sie zum Garant für sprachlich und juristisch einwandfreie juristische Fachübersetzungen in Deutsch – Portugiesisch und Portugiesisch – Deutsch.

Anschließend wird jede Übersetzung durch einen zweiten muttersprachlichen Experten lektoriert und anschließend durch einen erfahrenen ProLinguo-Projekt-Manager überprüft. Nur so können wir garantieren, dass Ihre Übersetzung sprachlich, sachlich, terminologisch und formal einwandfrei ist.


Wenn Sie Verträge, AGBs, Gerichtsdokumente oder Urkunden ins Portugiesische oder in eine von 99 anderen Sprachen übersetzen lassen möchten, erstellen wir Ihnen gerne ein kostenloses Angebot.


 



ProLinguo GmbH
Fliederstr. 3 • D-30167 Hannover
Tel. +49 (0) 511 169 50 48
E-Mail info(at)prolinguo.com