Quality assurance through CAT tools / translation memory
From the very beginning, we consistently use CAT tools (applications for computer-assisted translation) to ensure the quality of our translations.
The centrepiece of every CAT tool is the translation memory, which grows with every project and recognises similarities to texts which have been translated previously. Translators can translate better and more quickly with the help of intelligent suggestions from the memory. Furthermore, the system ensures the consistency of formulations, figures and customer-approved expressions. Translation memories drastically reduce translating costs, as nothing needs to be translated twice.
We optimise and maintain your translation memory with every project so that all translated text is constantly included and available to the translators – including current terminology.