Traductions pour agences de communication
Précision et créativité dans plus de 50 langues
Demander un devis

Demander un devis
ProLinguo est le partenaire de localisation idéal pour vos communications publicitaires et marketing. Des agences de communication misent sur nos traductions de brochures, catalogues, applis, sites Web, vidéos et autres supports marketing dans plus de 50 langues. Nos traductions sont réalisées par des professionnels travaillant vers leur langue maternelle avec prise en considération des formulations et tournures idiomatiques du pays en question.
Nos traductrices et traducteurs sont des spécialistes dans leur domaine et sont tout à fait à l’aise avec le langage marketing et d’autres secteurs techniques divers. Ils traduisent les formules publicitaires avec exactitude dans la langue cible demandée, et ce de sorte que votre message fasse mouche dans le pays visé. Si une traduction directe s’avère susceptible de prêter à confusion, vous pouvez également réserver notre service de transcréation : dans ce cas, nous travaillons ensemble à adapter votre slogan et vos publicités à la sphère culturelle donnée. De plus, nos rédacteurs commerciaux peuvent rédiger vos textes professionnels dans la langue étrangère souhaitée.
Nous vous soulageons d’une partie de votre travail. ProLinguo est un bureau de traduction qui aborde vos besoins et exigences de manière individualisée. Nous ne nous contentons pas de traduire vos textes publicitaires et marketing, mais prenons en charge tous les formats de fichiers courants tout en conservant la mise en page, et vous livrons sur demande des documents prêts à être imprimés avec contrôle d’internationalisation. Lors de cette étape, nous vérifions avant la traduction si des textes se superposent, si des graphiques sont à traduire, s’il existe des problèmes de formatage et si les diverses polices sont prises en charge dans la langue cible. Dans les projets envisageant plusieurs langues, cette étape permet d’éviter de nombreuses et fastidieuses retouches.
Demander des traductions pour agences de communication

Nous conseillons votre agence de communication dans le cadre de la localisation de vos applis et sites Web. Nous vous épaulons également dans la mise en place de la SEO et la création de contenus dans plus de 50 langues. Des traducteurs expérimentés font office d’interlocuteurs pour tous les textes de vos clients – du marketing aux instructions d’utilisation Le résultat : des textes qui se lisent comme l’original, qui sont plausibles et impeccables sur le plan technique, recourent aux termes techniques et impactent votre public dans sa langue cible.
Nous connaissons nos collaborateurs. Pour vos clients, nous mettons en place des équipes fixes disposant des connaissances techniques nécessaires. Nos responsables de projets se chargent d’attribuer rapidement les traducteurs convenant le mieux à vos textes. Ceux-ci travailleront alors avec des glossaires et mémoires de traduction propres à chacun de vos clients finaux. De cette façon, nous nous assurons un déroulement opérationnel sans heurt – avec des résultats rapides et parfaits, et ce dans une qualité constante et un style cohérent.

Des équipes de traducteurs fixes pour une collaboration sur le long terme
Depuis 2014, ProLinguo est partenaire d’une agence de communication sur Hanovre. Nous épaulons celle-ci dans le cadre de la localisation de sites Web et de la traduction de catalogues de l’allemand vers l’anglais : nous traduisons des présentations, des brochures illustrées et tous les autres textes marketing de l’agence.
Nous travaillons à cette occasion avec des fichiers dans des formats ouverts courants comme idml ou xml et évitons l’apparition de discontinuités entre les différents médias. Auparavant, ce client insérait les textes traduits à la main. Mais grâce à notre collaboration, ces étapes intermédiaires ne sont plus nécessaires. Il gagne donc du temps et peut consacrer son énergie à des choses plus importantes.
L’agence de communication accompagne des clients issus de domaines allant des spécialistes du lifestyle au génie mécanique, pour lesquels l’équipe ProLinguo livre des textes traduits avec une grande expertise technique, une syntaxe irréprochable et une grande exactitude. Pour une communication publicitaire qui fait mouche.
Charger maintenant votre fichier et demander un devis. Nous prendrons contact avec vous très rapidement.
Notre service PAO multilingue se charge de la mise en page en langue étrangère et de la localisation du design afin que vos clients soient séduits à la fois par les contenus et par la mise en page de vos documents, et ce peu importe la langue.
La localisation de sites Web n’a jamais été aussi simple ! Découvrez comment localiser rapidement et facilement votre site Web à partir de votre URL.
Lorsqu’une traduction ne suffit pas, l’on peut opter pour la transcréation. Nos spécialistes en transcréation et en rédaction commerciale rédigent pour vous un texte parfait dans la langue cible.
Vous devez charger le contenu de reCAPTCHA pour soumettre le formulaire. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous êtes actuellement en train de consulter le contenu d'un espace réservé de Turnstile. Pour accéder au contenu réel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informationsVous devez charger le contenu de reCAPTCHA pour soumettre le formulaire. Veuillez noter que ce faisant, des données seront partagées avec des providers tiers.
Plus d'informations